ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 N 3841 2010 - 05 - 20 Title : Preliminary Proposal to Encode the Gondi Script in the UCS

نویسنده

  • Anshuman Pandey
چکیده

The script is illustrated in several specimens. The Central Institute of Indian Languages (CIIL) has in its collections a hand-drawn chart of Masaram’s script from 1951 (see Figure 3). An excerpt from a photograph of a Gondi alphabet chart is given in a presentation produced by theNational Folklore Support Centre (NFSC) and Jatan Trust (see Figure 4). It appears that a digitized font for Gondi has been created, but the present author has seen its glyphs only in a keyboard map corresponding to a non-Unicode Devanagari font (see Figure 5).

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 N 3841 2010 - 05 - 20 Title : Preliminary Proposal

The script is illustrated in several specimens. The Central Institute of Indian Languages (CIIL) has in its collections a hand-drawn chart of Masaram’s script from 1951 (see Figure 3). An excerpt from a photograph of a Gondi alphabet chart is given in a presentation produced by theNational Folklore Support Centre (NFSC) and Jatan Trust (see Figure 4). It appears that a digitized font for Gondi ...

متن کامل

Iso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 4490 L 2 / 13 - 195 2013 - 10 - 27

The proposal (N4407R L2/13-110) submitted by Taichi Kawabata, et al., sought to encode six characters in the ‘Siddham’ block (U+11580), which are glyphic variants of basic characters already included in the script. The proposal was approved by WG2 at its meeting in June 2013. The Unicode Technical Committee (UTC), however, did not act upon the proposal at its meeting in July 2013. In considerat...

متن کامل

ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2 N 3784 R L 2 / 10 - 092 R 2010 - 05 - 22 Title : Defining Properties for Tone Marks of the Pau Cin Hau Script

This document provides additional details about the tone marks of the Pau Cin Hau Syllabary, as introduced in N3781 L2/10-080. The information presented here is based upon personal correspondence with Christopher Button, a specialist of Chin linguistics, from March 2010. Questions regarding the encoding of these characters are identified in Section 3, for which advice is sought from the Unicode...

متن کامل

Iso / Iec Jtc 1 / Sc 2 / Wg 2 N 3975 2011 - 01 - 14

There are three major historical varieties of Limbu, which may be labeled using the names of the individuals to whom their development is attributed: Śirijaṅgā, Cemajoṅ, and Subba. The Limbu script encoded in the UCS is based largely upon the script reformed by B. B. Subba in the 1970s. This version is adequate for writing contemporary Limbu, but is missing some letters found in the repertoires...

متن کامل

Proposal to Encode the Zanabazar Square Script in ISO/IEC 10646

• N3956 L2/10-411 “Preliminary Proposal to Encode the Xawtaa Dorboljin Script in ISO/IEC 10646” • N4041 L2/11-162 “Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script in ISO/IEC 10646” • N4160 L2/11-379 “Revised Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script” • N4413 L2/13-068 “Proposal to Encode the Mongolian Square Script in ISO/IEC 10646” • N4471 L2/13-198 “Revised Proposa...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010